Sunday, January 20, 2008

న్యూయార్క్ నగరం నిదరోయు వేళా...



ఈ పాట మాతృక తమిళ్ భాషలో ఉంది. ఎంత మధురంగా ఉందో, ఈ పాటలో భావం. మీరూ రండి, అలా న్యూయార్క్ నగర విహారం చేసి వద్దాము.

New York nagaram urangum neram, thanimai adarndadhu..

నిశీధిలో న్యూయార్క్ నిదురబొయిన క్షణాన, ఏకాంతం నన్ను చుట్టేసింది
Paniyum padarndadhu..

ఎటు చూసినా మంచు,
Kappal erangiye kaatrum karaiyil nadandadhu..

ఓడపైనుంచి వచ్చే గాలి, ఏకాంతంగా నడిచింది సముద్రపు ఒడ్డున,
Naangu kannadi chuvargalukulle naanum mezhuguvathiyum..

నాలుగు గోడల మధ్య ,నేను, నాకు తోడుగా ఒక కొవ్వొత్తి,
Thanimai thanimaiyo.. Kodumai kodumaiyo..

ఒంటరితనం, ఎంత భయంకరం,

చరణం 1

Paechelaam thalaatu pola ennai uranga veikka nee illai

ఓ ప్రియ, నీవు లేవు, నీ తీయని మాటలతో నన్ను నిద్ర పుచ్చటానికి,
Nilavin oliyin mutham thandhu kaalai coffee kudukka nee illai

వెన్నెల కాంతిలో నన్ను ముద్దాడటానికి, ఉదయాన్నే కాఫీ ఇవ్వటానికి, నీవు లేవు,
Vizhiyil vizhum dhoosi thannai naaval edukka nee ingu illai

నా కన్నులలో దుమ్ముపడ్తే, ఊదటానికి నీవు లేవు,
Manadhil ezhum kuzhapam thannai theerka nee inge illai..

నా మదిలోని సందిగ్ధాలను, తీర్చే, నీవు లేవు,

Naan inge neeyum ange, indha thanimaiyil nimishangal varusham aanadheno?

నేనిక్కడ, నువ్వక్కడ, చేస్తుందీ ఏకాంతం నిముషాలను, సంవత్సరాలుగా,
Vaan inge neelam ange, indha oovamaiku eruvarum vilakam aanadheno?

ఆకాశం ఉంది, ఊదా రంగూ ఉంది, ప్రతీకలా మనము వాటికి? ఎలా? ఎలా?


చరణం 2

Naatkurippil nooru thadavai undhan peyarai ezhudhum en pena
నూరు సార్లు రాసింది నా కలం నీ పేరే, నా daily planner లో,
Ezhudhiyadhum erumbu moikka peyarum aanadhena thenaa?
చేరాయి చుట్టూ చీమలు, నీ పేరే మారిందా తేనెగా,
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh..
ఓ ఓ ఓ ఓ ఓ ఓ ఓ ఓ ఓ ఓ ఓ ఓ ఓ
Jil endru bhoomi irundhum, indha tharunathil kulir kaalam kodai aanadheno?
ఎముకలు కొరికే చలిలో, శీతకాలం, మండు వెసవిలా ఉందేమి నాకు,

Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh..
ఓ ఓ ఓ ఓ ఓ ఓ ఓ ఓ ఓ ఓ ఓ ఓ ఓ

Vaa anbe neeyum vandhal senthanal kuda panikatti pole marumae..

దరికి రా ప్రియ, నీవుంటే, కాదా నిప్పుకణిక,ఒక మంచు ముద్ద,
Yeh yeh yeh yeh yeh yeh yeh…
యె యె యె యె యె యె యె…

తమిళ్ నుంచి ఆంగ్ల అనువాదం -విజయ్ -తెలుగు సేత -సి.బి.రావు

ఇంత మధురమైన పాటను ఎవరు పాడారో తెలుసా? A.R.రెహ్మాన్. రాసింది -వాలి.
చిత్రం: sillunu oru kadhal - ఓక చల్లటి ప్రేమ.

1 comment: