skip to main
|
skip to sidebar
Welcome
కీర్తనలు
India
Vivekananda
2007 Index
పరిచయం - about us
Search This Blog
Blog Archive
August 2024
(1)
August 2015
(1)
March 2015
(1)
May 2014
(2)
October 2013
(1)
April 2012
(1)
March 2012
(1)
January 2012
(2)
December 2011
(1)
November 2011
(3)
October 2011
(2)
August 2011
(2)
June 2011
(2)
May 2011
(1)
April 2011
(1)
March 2011
(1)
February 2011
(1)
December 2010
(1)
September 2010
(1)
August 2010
(6)
July 2010
(7)
June 2010
(1)
May 2010
(6)
April 2010
(4)
March 2010
(2)
February 2010
(5)
January 2010
(2)
December 2009
(3)
November 2009
(1)
October 2009
(5)
September 2009
(6)
August 2009
(4)
July 2009
(3)
June 2009
(3)
May 2009
(7)
April 2009
(11)
March 2009
(2)
February 2009
(1)
December 2008
(2)
November 2008
(3)
October 2008
(2)
September 2008
(1)
August 2008
(1)
July 2008
(2)
June 2008
(7)
May 2008
(4)
April 2008
(5)
March 2008
(4)
February 2008
(1)
January 2008
(9)
December 2007
(8)
November 2007
(23)
October 2007
(10)
September 2007
(8)
August 2007
(8)
July 2007
(7)
June 2007
(6)
May 2007
(22)
April 2007
(24)
March 2007
(26)
February 2007
(6)
January 2007
(20)
December 2006
(10)
November 2006
(5)
October 2006
(5)
September 2006
(4)
August 2006
(5)
July 2006
(9)
June 2006
(9)
August 2024 (1)
August 2015 (1)
March 2015 (1)
May 2014 (2)
October 2013 (1)
April 2012 (1)
March 2012 (1)
January 2012 (2)
December 2011 (1)
November 2011 (3)
October 2011 (2)
August 2011 (2)
June 2011 (2)
May 2011 (1)
April 2011 (1)
March 2011 (1)
February 2011 (1)
December 2010 (1)
September 2010 (1)
August 2010 (6)
July 2010 (7)
June 2010 (1)
May 2010 (6)
April 2010 (4)
March 2010 (2)
February 2010 (5)
January 2010 (2)
December 2009 (3)
November 2009 (1)
October 2009 (5)
September 2009 (6)
August 2009 (4)
July 2009 (3)
June 2009 (3)
May 2009 (7)
April 2009 (11)
March 2009 (2)
February 2009 (1)
December 2008 (2)
November 2008 (3)
October 2008 (2)
September 2008 (1)
August 2008 (1)
July 2008 (2)
June 2008 (7)
May 2008 (4)
April 2008 (5)
March 2008 (4)
February 2008 (1)
January 2008 (9)
December 2007 (8)
November 2007 (23)
October 2007 (10)
September 2007 (8)
August 2007 (8)
July 2007 (7)
June 2007 (6)
May 2007 (22)
April 2007 (24)
March 2007 (26)
February 2007 (6)
January 2007 (20)
December 2006 (10)
November 2006 (5)
October 2006 (5)
September 2006 (4)
August 2006 (5)
July 2006 (9)
June 2006 (9)
Su
Mo
Tu
We
Th
Fr
Sa
◄
View Archive
Loading....
Labels
A.R.Rehman
(38)
annamaacharya
(7)
bapu
(9)
bapu bommalu
(6)
bhanumati
(1)
Carnatic Music
(60)
dev anand
(4)
Epic stories
(1)
ganapathi
(1)
Gandhi
(3)
hanuman
(1)
Hindi
(1)
Hindi Songs
(56)
Hinduism
(13)
History
(9)
Human Values
(9)
India
(89)
inspire
(76)
kashmir
(3)
kasinadhuni viswanath
(10)
lata
(6)
m s subbalakshmi
(17)
maya bazaar
(3)
movie
(10)
Newflangled Metier
(14)
Nice Videos
(49)
Personal opinion
(44)
pop album
(2)
raj kapoor
(4)
Sai
(1)
sankarAcharya
(2)
satakam
(1)
sekhar kammula
(3)
sirivennela
(7)
sri rama
(6)
sri sri
(4)
stop TB
(2)
Swami Vivekananda
(8)
Telugu
(52)
Telugu Songs
(47)
Tuberculosis in India
(10)
Tyagaraja Keertana
(18)
u srinivas
(7)
vandemataram
(2)
My Favorite Blogs
Take A Breath
Followers
Friday, November 16, 2007
घर् से निकल्ते हि - पापा कहते है
Pyar mein hota hai kya jadoo
Tu janay ya main jaano
What's that magic, that lies in Love? Neither you know nor I do
Rehta nahi kyun dil par qaboo
Tu janay ya main jaano
Why isn't there any control over our mind? Neither You know nor I do
Gun gun kerta kyun phirta hai
Koi bhawra baghon mein
Why does the Bee roam searching around the garden?
Kyun hoti hai phool mein khusbo
Tu janay ya main jaano
Why do flowers have their fragrance? Neither you know nor I do
Chandni raatein hoon to chakori
Pagal si kyun hoti hain
Jungle mein koyal ki ku ku
Tu janay ya main jaano
If the moonlight nights were bright, Why I does it feel like mad?
Why does the koel sing? Neither You nor I do.
Jaisay haryaali aur sawan
Jaisay bharka aur badal
Like the monsoon and the green
Like the cloud and the rain
Tere liye main mere liye tu
Tu janay ya main jaano
You are for me, I am for you,
If You know or I do!!
मुझ से नाराज़ हो तो हो जाओ, ख़ुद से लेकिन ख़फ़ा-ख़फ़ा नो रहो
Let it be, if you are angry with me. Don't be annoyed by your own heart
मुझ से तुम दूर जाओ तो जाओ, आप अपने से तुम जुदा न रहो
Leave me, If you want to desert me, But don't be detached from yourself
मुझ से नाराज़ हो तो हो जाओ, ख़ुद से लेकिन ख़फ़ा-ख़फ़ा नो रहो
मुझपे चाहे यकीं करो न करो, तुमको ख़ुद पर मगर यकीं रहे
You may want to believe me or not, But keep belief in Yourself
सर पे हो आस्माँ या के न हो, पैर के नीचे ये ज़मीं रहे
The sky may or may not be upon your head, But Keep your feet firm on the ground
मुझको तुम बेवफ़ा कहो तो कहो ...
मुझको तुम बेवफ़ा कहो तो कहो, तुम मगर ख़ुद से बेवफ़ा न रहो
Call me a cheat or not, But don't be cheating your own self
मुझ से नाराज़ हो तो हो जाओ
आओ इक बात मैं कहूँ तुमसे, जाने फिर कोई ये कहे न कहे
Let tell one thing to you, If ever someone would tell you or not..
तुमको अपनी तलाश करनी है, हमसफ़र कोई भी रहे न रहे
You should always search to know who you are.., if you have a partner or not...
तुमको अपने सहारे जीना है ...
You will have to live life all by yourself
तुमको अपने सहारे जीना है, ढूँढति कोई आस्रा नो रहो
as it's difficult to find a help for you always
मुझ से नाराज़ हो तो हो जाओ, ख़ुद से लेकिन ख़फ़ा-ख़फ़ा नो रहो
Let it be if you are angry with me, Don't be annoyed by your own heart
घर से निकलते ही, कुछ दूर चलते ही
रस्ते में है उसका घर
कल सुबह देखा तो बल बनती वो
खिड़की में आयी नज़र) -२
मासूम चहरा, नीची निगाहें
भोली सी लड़की, भोली अदायें
न अप्सरा है, न वो परी है
लेकिन यह उसकी जादूगरी है
दीवाना कर के वो, एक रँग भर के वो
शर्मा के देखे जिधर
घर से निकलते ही कुछ दूर चलते ही
रस्ते में है उसका घर ...
करता हूँ उसके घर के मैं फेरे
हँसने लगे हैं अब दोस्त मेरे
सच कह रहा हूँ, उसकी कसम है
मैं फिर भी खुश हूँ, बस एक ग़म है
जिसे प्यार करता हूँ, मैं जिसपे मरता हूँ
उसको नहीं है खबर
घर से निकलते ही कुछ दूर चलते ही
रस्ते में है उसका घर ...
लड़की है जैसे, कोई पहेली
कल जो मिली मुझको उसकी सहेली
मैंने कहा उसको, जाके यह कहना
अच्छा नहीं है, यूँ दूर रहना
कल शाम निकले वो, घर से तहलने को
मिलना जो चाहे अगर
घर से निकलते ही कुछ दूर चलते ही
रस्ते में है उसका घर ...
ye jo thode se hain paise kharch tum par karoon kaise
How can I spend these few pennies I have for you?
agar kaheen ik dukaan hoti jahaan pe milate gagan ke taare
If ever, there is a shop where stars of the sky are sold...
main saare taare khareed leta tumhaare aanchal mein taank deta
I would have bought all the stars and would have decorated your veil
magar kya karoon main ki ye jaanata hoon taare milate nahi aise
But Alas!! As I know that the stars aren't found in the streets.
ye jo thode se hain ...
and I have so few pennies...
agar kaheen ik dukaan hoti jahaan pe milate haseen sapane
If ever, there is a shop where we could buy sweetest of the dreams
main saare sapane khareed laata tumhaari palakon pe main sajaata
I would buy all those dreams and would arrange them on your eyelids
magar kya karoon main ki ye jaanata hoon sapane milate nahi aise
But Alas!! As I know that dreams aren't sold like that either
ye jo thode se hain ...
So few pennies I have
main jaanata hoon
But I know a thing for sure
kahaan ye paise kahaan muhabbat
Where stands the petty money before my love
kahaan ye zarre kahaan vo parabat
Where these pebbles stand before the mountain
kahaan ye kaagaz ki ek naav kahaan vo jazbaat ka bahaav
Where the paper boat compared to the magnificent ship
ye sach hai magar phir bhi main sochata hoon
That's true! But even then I still think..
ye jo thode se hain ...
How can I ever spend these for you
Wahwaa Wahwaa!! Thank you! Thank you!
0 comments:
Post a Comment
Newer Post
Older Post
Home
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
0 comments:
Post a Comment