Label Cloud

నారాయణతే నమో నమో - బాల మురళి పాడిన అన్నమయ్య కీర్తన





Artist: Balamuralikrishna
Ragam: Behag
Thalam: Aadi
Composer: Annamacharya

raagam: behaag

29 dheera shankaraabharaNam janya
Aa: S G3 M1 P N3 D2 N3 S
Av: S N3 D2 P M1 G3 R2 S

taaLam: aadi
Composer: Annamaacaarya


pallavi

nArayaNa tE namO namO (bhava)
nArada sannuta namO namO
(nArAyaNa)

caraNam 1

murahara naghadhara mukunda mAdhava garuDa gamana pankaja nAbhA
parama puruSa bhava bandhanathE (namO) naramruka sharIra namO namO (namO)
(nArAyaNa)

caraNam 2

jaladhi shayana ravicandra vilOcana jalaruha bhavanuta caraNayugA
bhali bandhana gOpavadhU vallabha nalinOttara tE namO namO (namO)
(nArAyaNa)

caraNam 3

Adi dEva sakalAgama pUjita yAdava kula mOhanarUpA
vEdOdhara tiru venkaTanAyaka nAda priya tE namO namO (namO) --
(nArAyaNa)



--------------------------------------------------------------------------------

Meaning:
Here Annamaacaarya praises the Lord with different names. He sees no difference in His innumerous images. Annamaacaarya paid his honest homage to the God in this song.

Click Here for the Full Post..

अल्लह् कॆ बन्दॆ -- Nice Lyrics




Toota toota ek parinda aise toota
Ke phir jud naa paaya
Loota loota kisne usko aise loota
Ke phir ud naa paaya
O o o o toota toota ek parinda aise toota
Ke phir jud naa paaya
Loota loota kisne usko aise loota
Ke phir ud naa paaya
Girta hua woh asma se
Aakar gira zameen par
Khwabon mein phir bhi badal hi the
Woh kehta raha magar
Ke allah ke bande hasde allah ke bande
Allah ke bande hasde jo bhi ho kal phir aayega
Allah ke bande hasde allah ke bande
Allah ke bande hasde jo bhi ho kal phir aayega

Kho ke aapne par hi to usne tha ud naa sikha
Kho ke aapne par hi to o o o
Kho ke aapne par hi to usne tha ud naa sikha
Gham ko aapne saath mein lele dard bhi tere kaam aayega
Allah ke bande hasde allah ke bande
Allah ke bande hasde jo bhi ho kal phir aayega
Allah ke bande hasde allah ke bande
Allah ke bande hasde jo bhi ho kal phir aayega

Aa aa aaa
Tukde tuke ho gaya tha har sapna jab woh toota
Tukde tuke ho gaya tha aa aaa aa
Tukde tuke ho gaya tha har sapna jab woh toota
Bhikre tukdon mein allah ki marzi ka manzar paayega
Allah ke bande hasde allah ke bande
Allah ke bande hasde jo bhi ho kal phir aayega
Allah ke bande hasde allah ke bande
Allah ke bande hasde jo bhi ho kal phir aayega
Toota toota ek parinda aise toota
Ke phir jud naa paaya
Loota loota kisne usko aise loota
Ke phir ud naa paaya
Girta hua woh asma se
Aakar gira zameen par
Khwabon mein phir bhi badal hi the
Woh kehta raha magar
Ke allah ke bande hasde allah ke bande
Allah ke bande hasde jo bhi ho kal phir aayega
Allah ke bande hasde allah ke bande
Allah ke bande hasde jo bhi ho kal phir aayega
Allah ke bande hasde allah ke bande
Allah ke bande hasde jo bhi ho kal phir aayega
Allah ke bande hasde allah ke bande
Allah ke bande hasde jo bhi ho kal phir aayega

Click Here for the Full Post..

मुसु मुसु हासि - Pop Song - Shaan


Musu Musu Hasi, Deu Malai Lai
Musu Musu Hasi Deu
Zara Muskura De, Mukura De
Zara Muskura De, Aye Khushi
Gham Baat Le Tu Apne
Humse Tu Le Hansee
Ho Gaye Hum Abh Tere
Tu Ho Gayee Apni
Musu Musu Hasi, Deu Malai Lai
Musu Musu Hasi Deu
Zara Muskura De, Mukura De
Zara Muskura De, Aye Khushi
Jawan Dil Ki Rahon Mein
Jaise Khilti Hai Kali
Tere Hoton Pe Basee
Aisi Halki Si Hansee
Jawan Dil Ki Rahon Mein
Jaise Khilti Hai Kali
Tere Hoton Pe Basee
Aisi Halki Si Hansee
Phir Kyoon Chupp Rahi Ho
Dil Ki Baatein To Bataoo
Goom Soom Se Na Raho Tum
Abh Jaana Muskuraoo
Haan Haan, Musu Musu Hasi, Deu Malai Lai
Musu Musu Hasi Deu
Zara Muskura De, Mukura De
Zara Muskura De, Aye Khushi...
Musu Musu Hasi, Deu Malai Lai
Musu Musu Hasi Deu
Zara Muskura De, Mukura De
Zara Muskura De, Aye Khushi
Maana Humse Ho Gayee
Ek Choti Si Khataa
Hans Do Na Tum Zaraa
Do Na Humko Tum Sazaa
Maana Humse Ho Gayee
Ek Choti Si Khataa
Hans Do Na Tum Zaraa
Do Na Humko Tum Sazaa
Tum Jo Hans Pade To
Abh Hum Bhi Muskurayein
Aao Mil Ke Saath Gaayein
Dil Se Dil Bhi Milayein
Hey Hey, Musu Musu Hasi, Deu Malai Lai
Musu Musu Hasi Deu
Zara Muskura De, Mukura De
Zara Muskura De, Aye Khushi
Musu Musu Hasi, Deu Malai Lai
Musu Musu Hasi Deu
Hey, Zara Muskura De, Mukura De
Zara Muskura De, Aye Khushi
Musu Musu Hasi, Deu Malai Lai
Musu Musu Hasi Deu
Hey Hey, Musu Musu Hasi, Deu Malai Lai
Musu Musu Hasi Deu
Hey Aye, Musu Musu Hasi, Deu Malai Lai
Musu Musu Hasi Deu
Hey Hey, Musu Musu Hasi, Deu Malai Lai
Musu Musu Hasi Deu...

Click Here for the Full Post..

జయ జయ జయ ప్రియ భారత!! Sri Devulapalli Venkata Krishna Sastry

jaya jaya priya.mp...
జయ జయ జయ ప్రియ భారత
జనయిత్రి దివ్య ధాత్రి
జయ జయ జయ శత సహస్ర
నర నారీ హృదయ నేత్రి
జయ జయ జయ సుస్యామల
సశ్యామ చలచ్చేలాంచల
జయ వసంత కుసుమలతా
చరిత లలిత చూర్ణకుంతల
జయ మదీయ హృదయాశయ
లాక్షారుణ పదయుగళా 'జయ'


జయ దిశాంత గత శకుంత
దివ్యగాన పరితోషణ
జయ గాయక వైతాళిక
గళ విశాల పద విహరణ
జయ మదీయ మధురగేయ
చుంబిత సుందర చరణ
జయ జయ జయ ప్రియ భారత
జనయిత్రి దివ్య ధాత్రి
జయ జయ జయ శత సహస్ర
నర నారీ హృదయ నేత్రి




Click Here for the Full Post..

अल्लाह् तॆरॊ नाम् ईश्वर् तॆरॊ नाम्

It is a childhood relation which we all nurture all through our life with...that I had with this song.

For Myself and for all!!

Lyrics: Sahir Ludhianvi
Music: Jaidev
Singer: Lata Mangeshkar
Film: HumDoNo






ल्: अल्लाह् तॆरॊ नाम्, ईश्{}वर् तॆरॊ नाम्
कॊ: अल्लाह् तॆरॊ नाम्, ईश्{}वर् तॆरॊ नाम्
ल्: सबकॊ सन्मति दॆ भगवान्
कॊ: सबकॊ सन्मति दॆ भगवान्
कॊ: अल्लाह् तॆरॊ नाम्

ल्: इस् धरती का रूप् ना उजड़ॆ
इस् धरती का
कॊ: रूप् ना उजड़ॆ
ल्: प्यार् की ठंडी धूप् ना उजड़ॆ
कॊ: प्यार् की ठंडी
ल्: धूप् ना उजड़ॆ, सबकॊ मिलॆ, दाता
कॊ: सबकॊ मिलॆ
ल्: सुख् का वरदान्
कॊ: सबकॊ सन्मति दॆ भगवान्
अल्लाह् तॆरॊ नाम्, ईश्वर् तॆरॊ नाम्
ल्: माँगॊं का सिन्दूर् ना छूटॆ
ल्: माँगॊं का
कॊ: सिन्दूर् ना छूटॆ
ल्: माँ बहनॊ की आस् ना टूटॆ
कॊ: माँ बहनॊ की
ल्: आस् ना टूटॆ
ल्: दॆह् बिना, दाता, दॆह् बिना
ल्: भटकॆ ना प्राण्
कॊ: सबकॊ सन्मति दॆ भगवान्
कॊ: अल्लाह् तॆरॊ नाम्, ईश्{}वर् तॆरॊ नाम्,

ल्: ऒ सारॆ जग् कॆ रखवालॆ
ऒ सारॆ
जग् कॆ रखवालॆ
निर्बल् कॊ बल् दॆनॆ वालॆ
कॊ: निर्बल् कॊ बल्
ल्: दॆनॆ वालॆ
बलवानॊ कॊ, ऒ, बलवानॊ कॊ
कॊ: दॆदॆ ज्ञान्
सबकॊ सन्मति दॆ भगवान्
अल्लाह् तॆरॊ नाम्
ल्: ईश्{}वर् तॆरॊ नाम्
कॊ: अल्लाह् तॆरॊ नाम्
ल्: ईश्{}वर् तॆरॊ नाम्
कॊ: अल्लाह् तॆरॊ नाम्

allaa tero naam eeshwar tero naam
sab ko sanmatee de bhagawaan

maangon kaa sendoor naa chhoote
maan bahanon kee aans naa toote
deh binaa bhatake naa paran

o saare jag ke rakhawaale
nirbal ko bal denewaale
balawaanon ko de de dynaaan :)

Click Here for the Full Post..

Malgudi Days



Malgudi is a fictitious town in India created by R.K. Narayan in his novels and short stories. It forms the setting for most of Narayan's works. Starting with his first novel, Swami and Friends, all but one of his fifteen novels and most of his short stories take place here. Narayan has successfully portrayed Malgudi as a microcosm of India.

Malgudi Days is a collection of short stories by R.K.Narayan that focused on the trial and tribulations of a small Indian town of Malgudi. According to R.K. Narayan, Malgudi is a town "habited by timeless characters who could be living anywhere in the world" and is located on the banks of river Sarayu and surrounded by the Mempi Hills.

Type rest of the post here

Click Here for the Full Post..

Thyagaraja Kriti - Chakkani Raja - Raga Kharahara Priya - Ramani and Srinivas - Flute and Mandolin


05 Chakkani RaJa.m...




Telugu Version

ప. చక్కని రాజ మార్గములుండగ
సందుల దూరనేల ఓ మనసా

అ. చిక్కని పాలు మీగడయుండగ
ఛీయను గంగా-సాగరమేలే (చ)

చ. కంటికి సుందర తరమగు రూపమే
ముక్కంటి నోట చెలగే నామమే
త్యాగరాజింటనే నెలకోన్నాది దైవమేయిటు-
వంటి శ్రీసాకేత రాముని భక్తియనే (చ)

cakkani rAja-kharaharapriya


In the kRti ‘cakkani rAja mArgamu’ – rAga kharaharapriya, zrI tyAgarAja, exhorts his mind to follow the royal path of devotion and not to go for any short cuts.

P cakkani rAja mArgamul(u)NDaga
sandula dUran(E)la O manasA

A cikkani pAlu mIgaDa(y)uNDaga
chI(y)anu gaGgA sAgaram(E)lE (cakkani)

C kaNTiki sundara taramagu rUpamE
mukkaNTi nOTa celagE nAmamE tyAga-
rAj(i)NTanE nelakonn(A)di daivamE(y)iTu-
(v)aNTi zrI sAkEta rAmuni bhakti(y)anE (cakkani)

Gist
O My Mind! When there are fine royal paths, why enter bylanes?
When there are condensed milk and cream, why this destestable toddy?
What a very beautiful form which is a feast to the eyes! What a name which shines in the mouth of Lord ziva! What an Ancient Lord firmly established in the very house of this tyAgarAja! O My Mind! when there is the fine royal path called devotion to Lord zrI rAma of ayOdhyA having these attributes, why enter bylanes?

Click Here for the Full Post..

క్షీరాబ్ది కన్యకకు - M S Subbulakshmi



క్షీరాబ్ధి కన్యకకు


Kunrunji Raagam

Jhampe Taalam

శ్రీ అన్నమాచార్య విరచిత

పల్లవి

క్షీరాబ్ధి కన్యకకు
శ్రీ మహాలక్ష్మికిని

నీరజాలయకును నీరాజనం


చరణం

జలజాక్షి మోమునకు జక్కవ కుచంబులకు

నెలకొన్న కప్పురపు నీరాజనం

అలివేణి తురుమునకు హస్తకమలంబుకు

నిలువు మాణిక్యముల నీరాజనం || 1 ||


పగడు శ్రీ వెంకటేషు పట్టపు రాణియై

నెగడు సతి కళలకును నీరాజనం

జగతి అలమేలుమంగ చక్కదనములకెల్ల

నిగుడ నిజ శోభనపు నీరాజనం || 2 ||


Click Here for the Full Post..

మైత్రీం భజత, అఖిల హృత్ జైత్రీం | - శ్రీ సుబ్బులక్ష్మి



మైత్రీం భజత
రాగం: యమునా కల్యాణి


mEcakalyaaNi janya
Aa: S R2 G3 P M2 P D2 S
Av: S D2 P M2 P G3 R2 S

AND

kaapi

kharaharapriya janya
Aa: S R2 M1 P N3 S
Av: S N2 D2 N2 P M1 G2 R2 S

taaLam: aadi
Composer: H.H. CandrasEkhara Saraswati
Language: Sanskrit

మైత్రీం భజత, అఖిల హృత్ జైత్రీం |
ఆత్మవదేవ పరాన్నపి పశ్యత |
యుద్ధం త్యజత, స్ఫర్ధాం త్యజత |
త్యజత పరేషు అక్రమఆక్రమణం ||

జననీ పృథివీ కామ-దుఖ్ఖార్తే |
జనకో దేవః సకల దయాళుః |
'దామ్యత, దత్త, దయధ్వం' జనతా |
శ్రేయో భూయాత్ సకల జనానాం ||
శ్రేయో భూయాత్ సకల జనానాం ||
శ్రేయో భూయాత్ సకల జనానాం ||

Meaning:

Maithreem Bhajatha Akila Hrijjaytreem

Cultivate Friendship which will conquer all hearts

Athmava Deva Paranapi Paschyata

Look upon others as you do yourself

Yudham Thyajatha Spardhaam Thyajatha

Renounce wars Renounce competition

Thyajatha Pareshvakramam Aakramanam (Maithreem)

Give up wrongful aggression on others

Janani Prithivi Kamadughasthe

Our Mother Earth is ready to fulfill all our desires

Janako Devaha Sakaladayaluhu

We have the Lord, our Father, who is compassionate to all

Daamyatha Dattha Dayadhvam Janathaha

O, people of the world, be disciplined, be kind and be charitable

Shreyo Bhooyath Sakala Jananam

May mankind prosper!



Here the poet has used 'dAmyata, datta, dayadhvam' phrase in the last stanza, very significantly. There is a story and scope for wide ranging interpretation on it.

The story occurs in Brihad Aranyaka Upanishad (and some other places). In Br Ar Upanishad 5.2.2, it runs like this: Long back, there were three kinds of children (sons) for Prajapati, the Creator. In olden days father himself would be the teacher for most of their kids, to start with. After their studies under him all these three groups of children approached Prajapati and asked him for a sort of final sermon-like-teaching before they say good-bye!

Sanskrit & (English) format now: devA Uchuh "bravItu no bhavAn" - iti |
(Gods said to him: "Please teach us")
tEbhyo ha etad akSharam uvAcha 'da' iti |
(He said to them, the single syllable 'da.)
vyjNAsiShTA - iti |
( 'Did you understand?' - (he asked them))
'vyajNAsiShma' iti ha Uchuh |
("(Yes), we have understood" - they told (him))
"dAmyata iti na Attha"- iti |
("(What) you said (to us is) 'Control yourselves (dAmyata')")
"Om" - iti ha uvAcha, vyajNasiShTA iti |
"That is OK", he said, "you have understood (it)!"

Then, the men approached him and asked, "Please teach us, father!" He told them also the same single syllable 'da', and asked them too, "Did you understand what I told you?" They, the men told, "Yep, we have. You told us to 'be charitable' ('datta'), isn't it?" "That is OK", he said, "you have got it!"

Next was the turn of the demons. When they too approached their father and asked him, "Please teach us", he told them also the same single syllable 'da'. "Have you understood it?", he asked them. They said, "Ya, we have. You told us to 'be merciful ('dayadhwam'); isn't it?" "That's OK", he said, "you have grasped it!"

Then, at that instant, a heavenly voice is heard thundering" "da, da, da; dAmyata, datta, dayadhwam !" That is why one should learn this triad, triple axioms: self-control('damam'), charity('dAnam') and mercy('dayA')!

In the above story, even though the author has used the terms as gods ('dEvAh'), men ('manuShyAh') and demons ('asurAh'), they may also be construed as the good men in respectable positions, common men and aggressive men in power with evil potentials - respectively. Every one may have more than one, even triple personalities, depending on several factors such as circumstance, interaction etc. Hence, the basic instruction is to observe all the three "da's" meant for all the disciplines.

Performed by Srimati M S Subbalakshmi specially arranged at the United Nations. This is a benedictory song, composed in Sanskrit for the occasion by the great saint-scholar preceptor Shankaracharya of Kanchi kAmakoTi pITha, India. Appealing for friendship that conquers all hearts, for non-violence, and tolerance to live and let-live, requesting to eschew aggression among peoples of all the nations of the world and to forsake unhealthy competition, aspiring for universal peace, and showering blessings of prosperity for the whole mankind.

Click Here for the Full Post..